Créditos:
Saudações Cybertronianas...
|
Capa do 1º Gibi [Rio Gráfica] |
Na semana em que comemoramos o
DIA DO ORGULHO NERD (25 Maio 2012) nada mais do que justo do que ser feita uma matéria especial sobre a chegada dos
Transformers no Brasil.
Em 1985 foi lançado nos EUA, pela
Marvel Comics a revista em quadrinhos
Transformers -
que viria a se tornar um dos ícones infantis da década de 80 - mas chegando aqui em formato
gibi pela editora
Rio Gráfica (Novembro/1985 a Outubro/1986), num total de 12 revistinhas. Embora, a maior parte dos nomes que conhecemos hoje tivessem sido alterados pelos tradutores brasileiros da editora Rio Gráfica, no intuito, de melhor serem aceitos e fixados pelo público infantil da época.
|
Capas do 2, 3º e 4º Gibis [Rio Gráfica] |
|
Capa do 5º Gibi [Rio Gráfica] |
Os
Autobots foram chamados
OPTIMUS e os
Decepticons receberam a denominação de
MALIGNUS. Já os
Dinobots receberam o nome de
ROBODINOS.
Bumblebee era conhecido nas revistinhas como
FURÃO e o líder
Optimus Prime fora chamado de
SUPREMUS ABSOLUTUS. E as bizarras traduções e adaptações chegaram até outros personagens, como:
Ratchet [
TRINCO],
Ravage [
SELVAGEM],
Cliffjumper [
SALTADOR],
Prowl [
ESPREITADOR],
Brawl [
BRIGÃO],
Hound [
RASTREADOR],
Laserbeak [
BICOLASER],
Shockwave [
ONDA DE CHOQUE],
Gears [
ENGRENAGEM],
Buzzsaw [
SERRA]; e até mesmo aos personagens humanos
Buster Witwick [
BUSTER CENTELHA] e "
Sparkplug"
Witwicky [
BOB CENTELHA]; dentre muitas outras.
|
Capas do 6, 7º e 8º Gibis [Rio Gráfica] |
|
Capas do 9, 10º, 11º e 12º Gibis [Rio Gráfica] |
|
Capa do 1º Gibi [Globo] |
A editora Globo, posteriormente em 1987, assumiu o título, lançando Transformers Especial, numa série de 10 revistinhas, que correspondiam as revistas em quadrinhos norte-americanas do 13º ao 32º número. Nesta editora Transformers recebeu, então, a "tradução" definitiva de seus personagens, muitos dos quais foram reapresentados com seus nomes originais em Inglês.
|
Capas do 2, 3º e 4º Gibis [Globo] |
|
Capas do 5, 6º e 7º Gibis [Globo] |
|
Capas do 8, 9º e 10º Gibis [Globo] |
Sem sombra de dúvidas a década de 80 foi um período único para a Cultura NERD. E o legado deixado por ela, tem alimentando todo o tipo de indústria ligada ao Colecionismo e a "fantização" nestas duas primeiras décadas do século XXI.
O Blog Transformers Dioramas pesquisou nos sebos do centro antigo de São Paulo e num deles recebemos a informação de que talvez existam alguns - mas não todos - desses raríssimos exemplares em seus estoques e que seríamos informados caso realmente estejam por lá.
Fonte/Imagens: Aliança Transformers Brasil (Texto com adaptações: Luna)
Imagens: Cesar Cappellozza
Posted in: 1985,dia,editora,gibi,globo,orgulho nerd,rio gráfica
Enviar por e-mail
Postar no blog!
Compartilhar no Facebook
7 comentários:
Saudades, saudades. Tive algumas dessas revistas, era fascinado pela Rompe-Circuitos.
Boa matéria! Merece ser aprofundada!
Também tenho muitas saudades da minhas revistinhas, Colossus... ^^ E por certo, Kitamura esta matéria merece uma continuação... Vou pesquisar mais para poder trazer "novas" informações... Obrigado pelos comentários e um grande abraço!!!
Muito interessante! Em Portugal só foram publicados 18 números, e só a partir de 1990! Mencionei este artigo no meu blog de Transformers: http://transformerstugatron.blogspot.com/2012/05/transformersno-brasil.html
Abraço!
Nossa somente 5 anos depois??? Que informação interessante vc nos trouxe CINE31!!! ^^ Muito obrigado pela menção em seu blog... O achei muito legal! Parabéns e sucesso!!!
Obrigado e igualmente, já sigo o T Dioramas há bastante tempo :D
Eu sempre achei essas adaptações nacionais podres. Em 1986 eu tive o álbum de figurinhas dos Transformers e as ilustrações e nomes impressas nas páginas não correspondiam em nada com as figurinhas e o próprio desenho animado. Uma bagunça, mas nada novo. Peter Parker, na década de 1970 foi chamado de Pedro Prado! E Louis Lane (que podia ser Luísa Lane) virou Míriam Lane. Smallville virou Pequenópolis. O negócio é que hoje temos uma época de modernidade verdadeira, qualquer molequinho de seis anos vai e volta no inglês sem problemas (e sem ferir a "identidade nacional", como quer meia dúzia). Imagine se começássemos a, por outros motivos, chamar mouse de computador de "rato" -- como é em Portugal, hoje em dia? Muito feio.
Postar um comentário